segunda-feira, 25 de janeiro de 2010

When you wish upon a star
Quem quiser realizar

Makes no difference who you are
Tudo aquilo que sonhou

Anything your heart desires
Basta olhar no céu

Will come to you
A estrela que passar


If your heart is in your dream
Se você não sabe ver

No request is too extreme
O que vai acontecer

When you wish upon a star
Essa estrela tudo

As dreamers do
Poderá fazer


Fate is kind
O que mais

She brings to those who love
Acontecer de bom

The sweet fulfillment of
Já está marcado bem

Their secret longing
Naquela estrela


Like a bolt out of the blue
E é só você pedir

Fate steps in and sees you through
E a estrela transformar

When you wish upon a star
Em realidade

Your dreams come true
Você sonhar
Amados palavras movem, testemunhos, exemplos arrastam

Havia um garoto que, nos seus quase 8 anos, adquirira um hábito nada saudável:

Tudo para ele se resumia em dinheiro.

Queria saber o preço de tudo o que via.

Se não custasse grande coisa, para ele não tinha valor algum.

Nem se apercebia o pequeno que há muitas coisas que dinheiro algum compra.

E dentre essas coisas, algumas são as melhores do mundo.

Certo dia, no café da manhã, ele teve o cuidado de colocar sobre o prato da sua mãe um papelzinho cuidadosamente

dobrado.

A mãe o abriu e leu:

“Mamãe me deve: por levar recados - 3 reais; por tirar o lixo - 2 reais; por varrer o chão - 2reais; extras - 1 real. Total que mamãe me deve: 8 reais.”

A mãe espantou-se no primeiro momento.

Depois, sorriu, guardou o bilhetinho no bolso do avental e não disse nada.

O garoto foi para a escola e, naturalmente, retornou faminto.

Correu para a mesa do almoço.

Sobre o seu prato estava o seu bilhetinho com os 8 reais.

Os seus olhos faiscaram.

Enfiou depressa o dinheiro no bolso e ficou imaginando o que compraria com aquela recompensa.

Mas, então, percebeu que havia outro papel ao lado do seu prato.

Igualzinho ao seu e bem dobrado.

Ele abriu e viu que sua mãe também lhe deixara uma conta:

“Filhinho deve à mamãe: por amá-lo - nada.

Por cuidar da sua catapora - nada.

Pelas roupas, calçados e brinquedos nada.

Pelas refeições e pelo lindo quarto - nada.

Total que filhinho deve à mamãe - nada.”

O menino ficou sentado, lendo e relendo a sua nova conta.

Não conseguia dizer nenhuma palavra.

Depois se levantou, pegou os oito reais e os colocou na mão de sua mãe.

A partir deste dia, ele passou a ajudar sua mãe por amor.